Sunday, September 14, 2008

野玫瑰

中秋節晚上刮颱風, 一家人去看「海角7號」(彷彿不去看就不愛國片, 不愛臺灣…)。130幾分鐘,憑良心說一下子就過去了,問我觀後感? 至少我們家的兩個teen ages 都說不錯,至於我這個老人的心情有人替我說了:
『前幾天我遇到幾個老屁股,老影評人,很多人還在不解,為什麼技術、結構、敘事處處都有漏洞的《海角七號》會大賣成這樣。他們當著我的面說:難道國片觀眾的水準就這樣嗎?我笑而不答,很顯然的,他們還以為台灣觀眾仍處在當年剛解嚴,對於什麼文化產品新知都想要一睹的年代。他們忘了現在已經不是屬於「新浪潮」的年代,現在的大眾期待看到的是《海角七號》這類親民的電影,至於,嚴謹的藝術電影,雖然我是忠實的觀眾,但那畢竟是「小眾」,畢竟在台灣這個缺乏隱喻、象徵、符號學等哲學教育,且詩教育也不普及的國家,請認請這個事實吧。讓很多老屁股,老影評人繼續不解吧,如果《海角七號》的成功,能幫助後來的國片更好招募資金,甚至順利跳過輔導金這一塊。有更友善的通路,避免只能上映一周的窘況,觀眾、媒體都願意給國片多點機會(請避免說再一次機會,因為多數國片導演從來就沒錯),《海角七號》真的是功德無量,而曾經幫忙《海角七號》催票的每一個人,其實都參予到歷史轉捩點的一部分。我們都該感到與有榮焉。
(http://blog.yam.com/tzaralin/article/17159234)』。

是啊!我常講:「作事要成功要把它當運動來搞!」,至少它的行銷是由下往上,由網民雄兵達成。我認為這個海角7號現象好比 1985年伍迪艾倫導的《開羅紫玫瑰,The Purple Rose of Cairo》:『在美國大蕭條時代 (我們現場不是嗎?),一個擔任餐廳女侍,生活貧困,飽受丈夫暴力的Cecelia (我們則飽受媒體、社會壓力,年輕人則茫茫面對未來),逃避生活的壓力就是去看電影 (相對廉價),一部影片「開羅紫玫瑰」是她的最愛 (海角七號讓我們可能找到可以呼應的片子?夢想、愛情、平凡、懷舊又有點嘲諷!)。她把她流瀉的情感全都置放在電影 (就像永遠無法寄達的信!),沒想到電影中的男主角A發現了真誠的她 (電影中是他從電影裡面走出銀幕),並決定帶她回到電影的虛幻人生活下去(60年前的情緣反映到現在的阿嘉與友子…),但一方面,飾演男主角B的演員也千里迢迢的從好萊塢要逼戲中的男主角A回到電影裡把戲演完(恰如友子將要回到日本…),而B也因為女主角的真誠與善良愛上了她 (友子離家自覺沒人照顧,阿嘉覺得他不應該只是這樣,兩個典型的憤青…)。女主角到底要選擇誰呢?真實或虛幻的人生呢?(一但錯過,待紅顏已老,年青不在,再回首徒留欷虛!)』。阿嘉把信送到,盒子一打開,「浦島太郎」與「李伯大夢」式的連接。
雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改,問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。這一段造就海灘的擁抱,全劇的高潮!對照一群人他們愛情的隱諱或不堪!

我最深刻的是:
舒伯特名曲,歌德的詩《野玫瑰》,貫穿整劇:

「男孩看見野玫瑰,荒地上的野玫瑰,
清早盛開真鮮美,急忙跑去近前看,
愈看愈覺歡喜,玫瑰 玫瑰 紅玫瑰,
荒地上的玫瑰。

男孩說我要採你,荒地上的野玫瑰,
玫瑰說我要刺你,使你常會想起我,
不敢輕舉妄為,玫瑰 玫瑰 紅玫瑰,
荒地上的玫瑰。

男孩終於來折它,荒地上的野玫瑰,
玫瑰刺他也不管,玫瑰叫著也不理,
只好由他折取,玫瑰 玫瑰 紅玫瑰,
荒地上的玫瑰。」


HEIDENRÖSLEIN 野薔薇
Sah ein Knab ein Roslein stehn,   少年は野原に咲いている
Roslein auf der Heiden,       一輪の野薔薇を見た。
war so jung und morgenschon,     若々しく朝の陽を一杯に浴び
lief er schnell,es nah zu sehn,   彼は素早く行って親しげに
sah's mit vielen Freuden.      その花を覗いた
Roslein,Roslein,Roslein rot,     薔薇よ、薔薇よ、真っ赤な薔薇よ、
Roslein auf der Heiden.        野に咲く花よ

Knabe sprach:ich breche dich,    少年は言った
Roslein auf der Heiden!       「薔薇よ、お前を折っちゃうよ!」
Roslein sprach:ich steche dich,    薔薇は言った
das du ewig denkst an mich,     「そんな事したらあたしはあんたに
und ich will's nicht leiden.     一生忘れることのない傷を負わせるから」
Roslein,Roslein,Roslein rot,     薔薇よ、薔薇よ、真っ赤な薔薇よ、
Roslein auf der Heiden.        野に咲く花よ         

Und der wilde Knabe brach       粗野な少年は野薔薇を
s'Roslein auf der Heiden;       折りにかかった
Roslein wehrte sich und stach,    野薔薇は抵抗して怪我を負わせたが
half ihm doch kein Weh und Ach,   苦痛や悲鳴はなく
must es eben leiden.          無量感だけが残った
Roslein,Roslein,Roslein rot,      薔薇よ、薔薇よ、真っ赤な薔薇よ、
Roslein auf der Heiden.        野に咲く花よ    


PETITE ROSE SUR LA LANDE

Un petit garçon vit une rose se dresser,
Petite Rose sur la lande,
Elle était si jeune et belle commme le matin,
Il courut pour la voir de plus près,
Et la vit avec beaucoup de bonheur.
Petite Rose, petite rose, petite rose rouge,
Petite rose sur la lande.

Le garçon dit : je vais te briser,
Petite rose sur la lande !
La petite rose dit : je vais te piquer,
Pour que tu pense à moi éternellement,
Et je ne le souffrirai pas,
Petite Rose, petite rose, petite rose rouge,
Petite rose sur la lande.

Et le sauvage garçon brisa
La petite rose sur la lande;
La petite rose se défendit et piqua;
Mais aucun cri, aucun gémissement ne l'aida,
Elle dit le subire.
Petite Rose, petite rose, petite rose rouge,
Petite rose sur la lande.

人事更迭,物換星移,千古傳唱,這是經典教育的重要!問我們家的小鬼會不會唱「野玫瑰」,她們唸同一個國小,一個有教、一個沒教,可惜!我們40年前的統一版本音樂課本上的歌曲,還記得一堆蘿蔔頭如螞蟻搬家般的搬著風琴上音樂的樣子吧!
海角七號,希望是個開頭…

No comments: